|
Also Recommended
|
|
|
Paul Hammond
£40.00
|
|
|
|
|
Between World Literature and the Western Canon
Barbara Graziosi, Emily Greenwood
£90.00
|
|
|
|
|
Lorna Hardwick, Carol Gillespie
£101.00
|
|
|
|
|
Conversing with Antiquity
English Poets and the Classics, from Shakespeare to Pope
David Hopkins
352 pages
|
2 in-text illustrations
|
216x138mm
978-0-19-956034-9
|
Hardback
|
17 December 2009
|
|
|
|
|
- Emphasizes reception of the classics as trans-historical dialogue and conversation
- Challenges views of poetic translation as mere assimilation, colonization, or accommodation, identifying its role as creative criticism of the original
- Engages with debates about the formation of the canon of English literature, both in terms of the writers selected for study, and the areas of their works which are privileged in this regard
Conversing with Antiquity collects, in a substantially revised and updated form, studies, by one of the leading scholars in the field, of the reception of the classics by English poets of the seventeenth and eighteenth centuries. A new Introduction locates the book's investigations within the context of current debates between aestheticians and cultural historians about the reception of classical culture. Where some recent studies have regarded English poets' dealings with the classics as acts of 'appropriation', or even 'colonialization', David Hopkins emphasizes the element of dialogic give-and-take in the relationship between these poets and their classical peers. He argues that, rather than simply 'updating' or 'assimilating' the classics to their own
cultural norms, poets such as Abraham Cowley, Lucy Hutchinson, Thomas Creech, John Milton, John Dryden, and Alexander Pope engaged in trans-historical conversation with Greek and Roman poets, in which self-discovery and self-transcendence were as important as any simple 'accommodation' of ancient texts to modern tastes.Readership: Scholars and students of English Literature (especially the Renaissance and seventeenth and eighteenth centuries), Classics, Comparative Literature, Translation Studies.
|
|
|
David Hopkins, Professor of English Literature, University of Bristol
|
|
|
"Throughout, Hopkins' chapters present a wonderful array of example that include abundant references" - Claudia Olk, Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik
|
|
|
Introduction: Reception as Conversation
1: 'The English Homer: Shakespeare, Longinus, and English 'Neoclassicism'
2: Cowley's Horatian Mice
3: The English Voices of Lucretius, from Lucy Hutchinson to John Mason Good
4: 'If he were living, and an Englishman': Translation Theory in the Age of Dryden
5: Dryden and the Tenth Satire of Juvenal
6: Dryden's 'Baucis and Philemon'
7: Nature's Laws and Man's: Dryden's 'Cinyras and Myrrha'
8: Dryden and Ovid's 'Wit out of Season': 'The Twelfth Book of Ovid his Metamorphoses' and 'Ceyx and Alcyone'
9: Translation, Metempsychosis, and the Flux of Nature: Dryden's 'Of the Pythagorean Philosophy'
10: Some Varieties of Pope's Classicism
11: Pope's Trojan Geography
12: Colonization, Closure, or Creative Dialogue? The Case of Pope's Iliad
|
|
|
|
The specification in this catalogue, including without limitation price, format, extent, number of illustrations, and month of publication, was as accurate as possible at the time the catalogue was compiled. Occasionally, due to the nature of some contractual restrictions, we are unable to ship a specific product to a particular territory. Jacket images are provisional and liable to change before publication.
|
|